|
Чего же от людей не утаить? Знает профессор Брайтон2012-11-12В любимом многими горожанами Лингвистическом центре Брайтон давно известен профессор Брайтон - популярный и уважаемый знаток яркой английской речи и страстный пропагандист чистого и образного английского языка. Сегодня он хочет познакомить своих почитателей (и поклонников великого английского языка) с новой английской фразой. Вот что он рассказал. Древние на латинском языке говорили “Amor tussisque non celantur” — «Любви и кашля не утаишь». По-английски сегодня это звучит так: “Love and a cough cannot be hid”. Джордж Элиот (если вы помните, это английская писательница, чье настоящее имя — Мэри Энн Эванс) в своем историческом романе «Ромола» заметила: «If there are two things not to be hidden — love and cough. I say there is a third, and that ignorance” - "Говорят, двух вещей нельзя утаить: любви и кашля. Думаю, что есть и третья, а именно — невежество". Не правда ли, друзья, точно подмечено. А сколько еще интересного об английском языке можно узнать, изучая и совершенствуя его с профессионалами Языкового центра Брайтон. Они ждут именно вас. Назад | На главную |