Организации Добавить новую Образовательные программы Репетиторы Екатеринбурга
Запишитесь на обучение ОНЛАЙН!

Как Вы относитесь к платному внешкольному образованию взамен традиционному школьному?


Всего голосов: 7916
Другие опросы
Партнеры:
В лабиринте слов

О малоизвестном английском сленге

BRIGHTON LANGUAGE CENTER

2010-04-05

Как уже заметили читатели портала, педагоги Языкового центра "Брайтон" никогда не ограничиваются просто передачей знаний английского языка своим клиентам. Обязательно они находят что-нибудь эдакое для просвещения своих любимых учеников, для попутного знакомства их с особенностями не только английской речи, но с традициями и обычаями, культурой и историей иных стран. На сей раз предлагаем и вам, друзья, узнать нечто новое об английском сленге, очень странном на взгляд (точнее, на слух) русского человека. Незнакомый с этим видом сленга иностранец, во-первых, не поймет ни слова из сказанного на таком арго, во-вторых, может даже рассердиться и подумать: что за ерунда такая. А вот представьте, что можно на свой простой вопрос, как пройти к такому-то зданию, услышать от лондонца - "пройдете вверх по лягушке и вниз по яблокам". Это пример разговора лондонца (из Ист-Энда) на просторечном рифмованном сленге под названием «кокни райминг» – “Cockney Rhyming”. Наверняка с таким явлением сталкивался тот, кто достаточно часто бывает в Лондоне и вступает в разговор с «аборигенами», в основном, из рабочей среды. К примеру, вы спросите у прохожего, как пройти к собору Святого Павла. В ответ можете услышать нечто вроде: «Идите вниз по лягушке, сверните налево у битвы, перейдите через реку, поднимитесь вверх по яблокам, и он будет перед вашей лодкой, фарфор». По-английски это прозвучит так: “Go down the frog, turn left at the battle, cross the river, go up the apples and then it’ll be in front of your bout, china”. Смотрите, что имеет в виду завзятый лондонец:
Frog and toad (лягушка и жаба) - road (улица) Battle cruiser (перекрёсток) - boozer (паб) Apples and pears (яблоки и груши) - stairs (лестница) Boat race (лодочные соревнования) - face (лицо) China plate (фарфоровая тарелка) - mate (приятель).
Во многих случаях кокни использует имена знаменитостей. Например, вместо слова beers (пиво) простой лондонец запросто скажет Britney Spears.
Что за блажь? По одной из версий, рифмованный сленг служил для того, чтобы «зашифровать» смысл разговора для посторонних ушей. Но, с другой стороны, хорошо известно, что англичане – те ещё любители-рифмоплёты. Ради забавы готовы зарифмовать что угодно, даже всякую бессмыслицу. Правда, англичане из средних и высших слоев общества пренебрегают стилем «кокни» и относятся к простолюдинам, использующим кокни, с лёгким презрением. Существует даже выражение «говорит, как кокни» - то есть безграмотно. Тем не менее, в наше время рифмованный сленг в Лондоне и Великобритании не только не забыт, но активно развивается. Часто его можно услышать на телевидении, в рекламе, в Интернете. Иногда в шутку его называют не кокни, а «мокни» (mock – имитация, подделка; насмешка).
А откуда взялось само название прозвища cockney? На этот счет существуют разные версии. Одна из них такая. Один лондонский простолюдин, очутившийся в деревне, услышав лошадиное ржание, воскликнул:
- Lord! How that horse laughs! (досл. Боже, как смеется эта лошадь!)
Деревенский «английский мужик» поправил его, сказав, что звук, который издает лошадь, называется “ржание” (по-анг. NEIGHING). На следующее утро же, услышав, как кукарекает петух, лондонец, чтобы показать, что он усвоил вчерашний урок, радостно сказал ему:
- Do you hear how the COCK NEIGHS?(cock neighs=cockney) (досл. Ты слышишь, как ржет петух?
Согласитесь, ничего подобного у нас, в русском языке, нет. А может, попробовать? Забавы ради?
Например, «Как насчет Жанны Фриске?» («Не пропустить ли по виски?»).
Это далеко не все открытия, которые ждут слушателей в Языковом центре "Брайтон". Преподаватели-изобретатели всегда имеют в запасе много интересного, любопытного, познавательного. Изучать иностранные языки в "Брайтоне" - больше, чем просто познавать чужой язык.

Назад | На главную
© 2007 - 2017 Обучение в Екатеринбурге
При заимствовании материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт обязательна.
Администрация сайта Uchim66.ru не несет ответственности за отзывы,
оставленные пользователями. Заимствование отзывов пользователей запрещено без письменного согласия администрации Uchim66.ru.
Наша кнопка:
Обучение в Екатеринбурге
Как установить?
Яндекс цитирования